American Slang vs British Slang

American Slang vs British Slang

American Slang vs British Slang

American Slang vs British Slang. Ada 1,5 miliar penutur Bahasa Inggris di dunia saat in. Apakah mengejutkan mengetahui bahwa ada 160 variasi regional Bahasa Inggris yang berbeda?. Masing-masing menggunakan ejaan, pengucapan dan Bahasa gaul (Slang) yang sedikit berbeda. Di blog sebelumnya kita sudah membahas tentang Pengertian dan contoh Slang dalam Bahasa Inggris. Nah, sekarang kita akan membahas yang paling terkenal yaitu American Slang dan British Slang.

Jika Sobat Migo menggunakan campuran bahan pelajaran British Inggris dan American Inggris, akan sangat berguna untuk mempelajari kata-kata mana yang spesifik untuk setiap Negara. Berikut ini mimin akan menjelaskan tentang American slang dan British Slang, yuk simak!.

Istilah kata pada American Slang vs British Slang

Seperti yang dibahas pada Blog sebelumnya, bahwa Slang adalah sebuah kata atau Bahasa yang bentuknya informal dan paling banyak digunakan dalam kalangan anak muda. Dengan kata lain, Slang adalah bahasa gaulnya para bule yang mana kita merujuk pada British dan America.

Jadi istilah American Slang merupakan Bahasa gaul yang biasa bule amerika gunakan dalam komunikasi sehari-hari yang bersifat informal. Begitu pula sebaliknya, British Slang merupakan Bahasa gaul orang London.

Contoh kata American Slang vs British Slang

Berikut ini, mimin akan jelaskan beberapa kata umum yang terkait dengan kehidupan sehari-hari, waktu luang, makanan dan pakaian yang mungkin bisa dijadiin acuan untuk Sobat Migo dengan arti berbeda dari kedua sisi yaitu British Style dan American Style.

  1. Cowok/lelaki

American Slang : Dude

British Slang : Bloke

  1. Senter

American Slang : Flashlight

British Slang : Torch

  1. Toilet

American Slang : Restroom

British Slang : Loo

  1. Sampah

American Slang : Trash

British Slang : Rubbish

  1. Liburan

American Slang : Vacation

British Slang : Holiday

  1. Kebun

American Slang : Backyard

British Slang : Garden

  1. Permen

American Slang : Candy

British Slang : Sweets

  1. Keripik kentang

American Slang : French fries

British Slang : Chips

  1. Bubur

American Slang : Oatmeal

British Slang : Porridge

  1. Sepatu olahraga

American Slang : Sneakers

British Slang : Trainers

Contoh frasa American Slang             

Berikut adalah beberapa contoh frasa American Slang yang umum dengan beberapa catatan tentang asal-usulnya ya Sobat Migo.

1.For the birds

Artinya : Tidak berguna sama sekali.

Contoh kalimat:

His opinion on my jacket is for the birds. He knows nothing about good style.

(Pendapatnya tentang jaketku tidak berguna sama sekali. Dia tidak tahu apa-apa soal model yang bagus.)

Frasa ini bermula dari perang dunia ke II, dimana seorang prajurit memperhatikan seekor burung yg akan mematuk kotoran kuda untuk mencari biji-bijian utk dimakan. Frasa aslinya mengandung umpatan, “don’t worry about that, it’s s**k for the birds”.

Baca juga: Either dan neither 

  1. Spill the beans

Artinya : membocorkan rahasia seseorang

Contoh kalimat :

She already spilled the beans about time of her sister’s birthday party.

Dia sudah membocorkan rahasia tentang waktu pesta ulang tahun saudaranya.

Frasa ini  mempunya beberapa teori tentang asal-usulnya. Teori pertama menyatakan bahwa frasa ini berasal dari sebuah proses pemungutan suara di Yunani Kuno. Ketika dihadapkan pada sebuah keputusan, orang-orang Yunani kuno membuat pilihan suara mereka dengan memasukkan biji kacang dalam sebuah wadah ( kacang putih utk yes dan kacang hitam untuk no). jika ada yang spilled the beans suaranya tidak sah.

Teori lainnya menyatakan bahwa frasa ini berawal dari kombinasi dua frasa lama yaitu : Spill blood dan spoil the beans.

  1. Pass the buck

Artinya : Melempar tanggung jawabmu ke orang lain.

Contoh kalimat:

Ralph didn’t want to do the paperwork so he passed the buck to his assistant.

Ralph tidak ingin mengerjakan dokumen jadi dia melempar tanggung jawabnya ke pada asistennya.

Frasa ini berasal dari dunia poker. Bertahun-tahun yang lalu, ada sebuah tradisi bahwa seorang pemain memiliki sebuah pisau yang terbuat dari tanduk uang atau rusah jantan. Nah the buck (uang) ditaruh didepan orang yang mendapat giliran untuk membagikan kartu. Jika seorang pemain memutuskan untuk tidak melakukan transaksi, dia bisa, ”pass the buck” pd pemain lain, jadi giliran mereka.

Contoh frasa British Slang

Berikut adalah beberapa contoh frasa British Slang yang umum dengan beberapa catatan tentang asal-usulnya ya Sobat Migo.

1.Bog standard

Artinya : Sebuah kata sifat yang menggambarkan sesuatu yang mendasar, fungsional tapi tidak menarik.

Contoh kalimat:

It was just a bog standard hostel but it was very expensive because of the location.

Itu hanya sebuah asrama yang biasa, tapi itu sangat mahal karena letaknya.

Frasa ini berasal dari kebiasaan orang UK yang bilang bog adalah Bahasa gaulnya toilet. Jadi, menyebut sesuatu dengan bilang bog-standard itu bukan sebuah hinaan, itu hanya memiliki arti seperti sebuah toilet, toilet yang memiliki peranan penting tapi tidak menarik, cantik ataupun istimewa.

  1. Taking the mickey

Artinya: untuk mengolok-olok atau mengerjai

Contoh kalimat:

I don’t want to meet your British friend because he’s constantly taking the Mickey!

Aku nggak mau bertemu dengan temanmu karena dia selalu mengolok-oloku.

Frasa ini berasal dari berbagai variasi Bahasa pada London timur yang dinamai dengan cockney slang. Dalam dialeg ini, kata- biasanya kata yang kasar- akan dirubah ke kata lain yang seirama dengan kata tersebut.

  1. Dull as dishwater

Artinya : Seseatu yang sangat membosankan

Contoh Kalimat:

I wish I didn’t watch that online lecture, It was as dull as dishwater.

Aku harap nggak nonton kuliah online itu, itu sangat membosankan.

Frasa ini berasal dari perumpamaan dull as ditchwater yang membandingkan sesuatu dengan air berlumpur dijalan. Mungkin karena salah pengucapan maka frasa itu berubah menjadi “dishwater”.

Itulah penjelasan mimin terkait American dan British Slang, sekarang Sobat Migo tahu bahwa mempelajari Bahasa gail dari beberapa negara itu akan sangat membingungkan (sulit untuk dimengerti). Meski begitu, kebanyakan, frasa yang paling anehlah yang akan para native speaker ajarkan pada kita. Jika kalian ada kesempatan untuk bisa ke USA atau UK, kalian pasti akan bertemu para bule yang sangat antusias untuk membahas Bahasa gaul mereka.

Biar gak makin ketinggalan Sobat Migo bisa join our programs dan free belajar langsung sama ahlinya dong! Native speaker IGO yang seru dan aktif banget so bisa lebih nambah Skill kalian, tunggu apalagi daftar disini yuk!.

 

Alert: You are not allowed to copy content or view source !!